icon
Contattaci Contattaci Cerca partner di distribuzione Cerca partner di distribuzione
A black robot vacuum with a glowing red light sits on a dark textured floor in a dimly lit room.
Come utilizzare efficacemente il robot aspirapolvere Nexaro in diversi ambienti

Così dovrebbe apparire un
ambiente amico dei robot

Il robot Nexaro deve adattarsi al suo ambiente e l'ambiente al robot Nexaro:

Line drawing of a robotic vacuum approaching a boundary marked by a red circle with a line and ring.
  • È stata nominata e formata una persona responsabile (ad esempio Responsabile della struttura, addetto alle pulizie) per il robot aspirapolvere. Essa supporta sul posto nella mappatura dell'area da pulire, garantisce un ambiente favorevole al robot, riporta il robot alla base di ricarica in caso di errore e svuota regolarmente il contenitore della sporcizia.
  • La superficie del pavimento è fino a 1.000 m² (superficie lorda = superficie totale del pavimento inclusi mobili, ostacoli, aree da pulire manualmente sotto i tavoli, zone vietate, ecc.).
  • Il robot ha un'area di lavoro con un raggio massimo di 35 m intorno alla base di ricarica.
  • Aree libere e aperte senza oggetti caratteristici, come ad esempio pareti o mobili, sono inferiori a 12 m x 12 m.
  • L'area di pulizia non è interrotta da scale, scale mobili o ostacoli più alti di 15 mm (come ad esempio soglie delle porte).
  • L'area di pulizia è un ambiente interno asciutto con pavimenti duri o moquette, idealmente con il minor numero possibile di porte (ad esempio un ufficio open space).

Consigliamo una preparazione accurata e dettagliata per un risultato di pulizia perfetto:

Consigliamo di effettuare la prima mappatura dell’area di pulizia utilizzando la tecnologia di mappatura AI in un periodo con poca o nessuna presenza di persone. Pianificate tempo sufficiente per la preparazione dell’area di pulizia e per la creazione della prima mappa.

A device labeled 2G/LTE-M is plugged into a wall outlet near a desk with drawers.
  • Nel luogo previsto per la base di ricarica Nexaro è disponibile una connessione mobile (2G o meglio LTE-M (“LTE for Machines”)). Nel luogo della base di ricarica è presente una presa di corrente per l’alimentazione.
Illustration of a floor mat near a desk showing safety distances: 0.5m from the wall and 0.8m around the mat.
  • La base di ricarica deve trovarsi in un'area senza ostacoli (ad esempio mobili) entro una distanza di 0,5 posizionata a 0,8 m su entrambi i lati. La base di ricarica dovrebbe essere posizionata in modo che si trovi a 0,8 m davanti a dove la base di ricarica si trovi in un'area accessibile.
  • Posizionare la base di ricarica possibilmente in Centro di tutta la superficie di pulizia.
A printer is 4 meters away from a desk, measured by a red dashed line on a blue-shaded floor area.
  • In un raggio di 4 m intorno alla base di ricarica ci sono sufficienti oggetti, come ad esempio mobili. Questo aiuta il robot nella pulizia precisa basata sulle zone. Idealmente, si tratta di oggetti che non vengono modificati dopo la prima creazione della mappa.

Come aumentare la
resistenza del tuo nuovo robot aspirapolvere

A simplified floor plan with a central icon and red highlighted areas around the outer rooms and corridors.
Area di pulizia del robot: Mappate con il robot Nexaro l’area di pulizia e impostate ampie zone vietate per segnalare aree sensibili o complesse che il robot aspirapolvere non deve attraversare (ad esempio scrivanie con sedie da ufficio, tavoli riunione con sedie, aree con molti cavi, pozzetti a pavimento e ostacoli simili). Assicuratevi di creare le zone vietate mantenendo una distanza sufficiente dagli ostacoli. Queste aree saranno pulite manualmente dal personale (pulizia collaborativa = divisione dei compiti di pulizia tra personale e robot).
A robotic vacuum cleaner approaches stairs, stopped by a safety barrier on the floor.
Scale e bordi pericolosi: Per evitare che il robot interrompa prematuramente il processo di mappatura quando rileva dislivelli, consigliamo di proteggere tutti i bordi pericolosi con striscia magnetica e di contrassegnarli successivamente come zone vietate nella mappa creata. Al termine della mappatura, le strisce magnetiche possono essere rimosse.

Tappeti a pelo lungo: I tappeti a pelo lungo o le frange lunghe possono essere avvolti dalla spazzola principale del robot Nexaro. Delimitate facilmente i tappeti a pelo lungo tramite zone vietate nel Nexaro HUB. Queste zone rientrano nelle mansioni del personale di pulizia, che le pulirà manualmente in seguito (pulizia collaborativa = suddivisione delle attività di pulizia tra personale e robot).
A robot vacuum approaches a glass wall with a red sensor beam reflected ahead.
Pareti e porte in vetro: Superfici trasparenti e riflettenti possono essere invisibili per il robot Nexaro. Tuttavia, il robot aspirapolvere può comunque navigare utilizzando il bumper (paracolpi). Per una pulizia più efficace, si consiglia di contrassegnare queste superfici con zone vietate sulla mappa.

Superfici riflettenti: Superfici riflettenti come gambe cromate di tavoli o specchi possono essere invisibili per il robot. Tuttavia, il robot Nexaro può continuare a navigare con il bumper (paracolpi). Per una pulizia più efficace, si consiglia di contrassegnare queste superfici con zone vietate sulla mappa.

Superfici scure: Superfici scure e assorbenti come mobili neri o oggetti opachi sono più difficili da rilevare per il robot e influenzano negativamente la sua capacità di navigazione. Nella maggior parte dei casi, può comunque gestire questi oggetti grazie al bumper (paracolpi). Raccomandiamo di utilizzare il robot in un ambiente dove il robot abbia oggetti sufficientemente visibili per il sensore laser.
A robot vacuum cleaning around a floor lamp with a red highlighted area beneath its brush.
Oggetti invisibili: Oggetti situati al di fuori dell’altezza visiva del sensore laser, come installazioni a bassa quota o oggetti molto sottili come i supporti per lampade, possono essere invisibili per il robot Nexaro. Tuttavia, il robot può continuare a navigare utilizzando il bumper (paracolpi). Per una pulizia più robusta, si consiglia di contrassegnare queste aree con zone vietate sulla mappa.

Aree vietate: Il robot Nexaro è ottimizzato per pulire il più possibile tutta la superficie raggiungibile. Delimita le aree in cui il robot non deve entrare con zone vietate. Questo vale anche per porte e passaggi che il robot non deve attraversare (anche se una porta è solitamente chiusa, altrimenti il robot potrebbe attraversarla se dovesse trovarsi aperta).
A robot vacuum is tangled in cords under a table, highlighted by a red circle.
Cavo: I cavi possono essere avvolti dalla spazzola principale del robot Nexaro oppure il robot può bloccarsi. Assicuratevi, ad esempio, utilizzando zone vietate, che il dispositivo non possa passare sopra cavi di alimentazione o altri cavi appoggiati o penzolanti sul pavimento. Per una pulizia più efficace, si consiglia di contrassegnare queste aree con zone vietate nella mappa.
A robot vacuum detects a red no-go zone in front of a partially open door.
Porte: Se il robot aspirapolvere deve pulire più stanze, è importante impostare un processo che garantisca l’apertura di queste porte prima che il robot inizi la pulizia. Si consiglia di creare una zona vietata nell’area del pavimento dove di solito si trova la porta aperta. Altrimenti, durante la pulizia il robot potrebbe toccare la porta aperta e chiuderla accidentalmente dall’interno.

Impianti di allarme: I programmi di pulizia del robot Nexaro possono essere coordinati con eventuali sistemi di allarme presenti. Impostate l’orario di inizio, l’orario di fine e i giorni della settimana desiderati in modo personalizzato. Così vi assicurate che il robot aspirapolvere autonomo non interferisca con il sistema di allarme.

Loop: Un loop è un percorso chiuso in un’area di pulizia che il robot può percorrere e tornare allo stesso punto da una direzione diversa.
I loop nell’area di pulizia possono causare difficoltà di navigazione al robot Nexaro, soprattutto se sono grandi. Per risolvere questo problema, durante la mappatura iniziale si consiglia di bloccare un lato del loop con una striscia magnetica. Questo impedisce al robot di chiudere il loop e di creare una mappa errata. Una volta completata la mappatura, è possibile impostare zone vietate per garantire che il robot navighi e pulisca l’area senza chiudere il loop. In alternativa, si possono utilizzare zone di pulizia per pulire separatamente le due parti del loop.

Black and white map outline with a red path forming a square and an arrow pointing down on the left side.
Minimalist map with a square outline, a red horizontal bar, and a small oval icon on the right side.
Simple floor plan with a red bar crossing a hallway on the left and an elevator symbol on the right side.
Illustration showing a compartment inside a device, highlighted with a red tab for identification.
Etichettatura: Per una facile assegnazione dei robot alle loro stazioni di ricarica, possono essere etichettati con un adesivo che indica le rispettive posizioni. Sotto il coperchio del contenitore della polvere si trova l'area consigliata per applicare qualsiasi adesivo.

Striscia magnetica: Il robot Nexaro è dotato di sensori magnetici. Le strisce magnetiche possono essere utilizzate per escludere aree durante la mappatura iniziale che causerebbero l'interruzione della mappatura stessa. Queste sono in particolare precipizi, gradini o ostacoli complessi (gruppi di sedie, cavi). Contrassegnate queste aree come zone vietate dopo la prima mappatura. Successivamente, le strisce magnetiche possono essere rimosse.

Esempi di possibili
insidie e soluzioni

Piccole zone vietate con grande impatto. Come aiutare il robot Nexaro a svolgere efficacemente il suo lavoro.

Robot vacuum docked correctly with a checkmark, and incorrectly with the dock blocked and a prohibition symbol.

Problema: I dipendenti potrebbero posizionare un dispositivo nella direzione sbagliata sulla docking station. Il dispositivo non si carica.
Soluzione: Formare il personale.

A robot vacuum stuck under a chair, highlighted with a red circle.

Problema: Il dispositivo potrebbe rilevare un bordo di caduta o bloccarsi quando si muove sopra sedie o mobili.
Soluzione: Rimuovere i mobili critici, sollevarli o aggiungere zone vietate.

Robotic vacuum near a highlighted floor drain under a raised surface, illustrated in black, white, and red.

Problema: Rilevamento di caduta con serbatoio a terra aperto.
Soluzione: Assicurarsi che le piastre di base siano chiuse (sicurezza sul lavoro) e, se necessario, aggiungere una zona vietata.

A robot vacuum approaches a wall corner with a red highlighted sensor detection area.

Problema: Il robot potrebbe impigliarsi nel battiscopa sporgente.
Soluzione: Aggiungere una zona vietata.

A robot vacuum cleaner stuck under a couch, highlighted by a red circle.

Problema: Il robot potrebbe rimanere bloccato sotto i mobili.
Soluzione: Aggiungere una zona vietata.

A robot vacuum tangled in cords near a wall and an electrical outlet.

Problema: Il dispositivo potrebbe impigliarsi nei cavi.
Soluzione: Aggiungere una zona vietata.

A robot vacuum cleaner approaches a curtain by a wall, highlighted with a red circle.

Problema: La spazzola principale del dispositivo potrebbe impigliarsi quando passa sopra tende o altri tessuti esposti durante la pulizia.
Soluzione: Aggiungere una zona vietata.

A robot vacuum is stuck under a cabinet, unable to move forward.

Problema: Il dispositivo può entrare in un'area stretta durante la pulizia, dalla quale non riesce a uscire da solo.
Soluzione: Aggiungere una zona vietata.

Come reagire a
Messaggi di Safe State

Cosa devo fare quando il robot mostra un messaggio di Safe State nel Nexaro HUB?

Il robot Nexaro dispone, grazie alla sua omologazione commerciale, di meccanismi per il rilevamento di situazioni critiche per la sicurezza. I messaggi corrispondenti nel Nexaro HUB sono suddivisi nelle seguenti tre categorie:

Stato Sicuro 1

In uno stato di sicurezza 1, il robot verifica autonomamente se si presenta una situazione critica per la sicurezza. Se non è così, il messaggio di stato di sicurezza 1 viene resettato direttamente e il robot continua a svolgere il suo compito. Se viene rilevata una situazione critica per la sicurezza, viene generato un messaggio di stato di sicurezza 2.

Stato Sicuro 2

In uno stato di sicurezza 2, l'utente deve confermare la risoluzione della situazione critica premendo il pulsante di avvio/arresto.
Esempio: Se durante una pulizia viene rilevato un bordo di caduta, il robot nel Nexaro HUB mostra uno stato di sicurezza 2.
Soluzione: L'utente può allontanare il robot dal bordo di caduta, proteggere il bordo di caduta ad esempio con una striscia magnetica e far proseguire il robot premendo un pulsante.

Stato Sicuro 3

In uno stato sicuro 3, l'utente deve riportare il robot alla base di ricarica. Quando viene avviata una nuova pulizia, il robot verifica autonomamente la sua funzionalità e, in caso di esito positivo, lo stato sicuro 3 viene resettato.